| INTERFÉRENCE LEXICALE | HÉBRAïSME |
| HELLÉNISME | LATINISME |
| GERMANISME | ITALIANISME |
| ANGLICISME | AMÉRINDIANISME |
| Une impropriété est-elle due à la terminologie d'une langue étrangère? | INTERFÉRENCE LEXICALE (ling., une ---) |
| Vous avez ruiné mes souliers. |
| Un mot est-il tiré de l'hébreux sans être entré dans la langue? | HÉBRAïSME (ling., un ---) |
| Un mot est-il tiré du grec sans être entré dans la langue? | HELLÉNISME (ling., un ---) |
| En une chronie hystère, je l'esthésis devant le sidérodromeux stathme hagiolazarique Q.E.S., p.102, Héllénismes. |
| Un mot est-il tiré du latin sans être entré dans la langue? | LATINISME (ling., un ---) |
| d'un individu ejusdem farinae Q.E.S., p.151, Précieux. |
| Un mot est-il tiré d'une langue germanique sans être entré dans la langue? | GERMANISME (ling., un ---) |
| Le jeune homme, qui avait connu l'Occupation, fit «Chnell!» |
| Un mot est-il tiré de l'italien sans être entré dans la langue? | ITALIANISME (ling., un ---) |
| Un mot est-il tiré de l'anglais sans être entré dans la langue? | ANGLICISME (ling., un ---) |
| Son coat lui donnait un air smooth. |
| Un mot est-il tiré d'une langue des indiens d'Amérique? | AMÉRINDIANISME (ling., un ---) |
| Quand il râlait, on croyait entendre un ouaouaron. (batracien) |
Copyright © 1998 C.A.F.É.